4-я книга Царств

Глава 24

1 Во дни его вступил Вавилонский царь Невухаднецар, и был Иоаким подвластным ему три года, но потом опять отложился от него.

2 И посылал на него Иегова полчища Халдеев, и полчища Сириян, и полчища Моавитян, и полчища сынов Аммоновых, посылал их на Иуду, чтобы погубить его по слову Иеговы, которое он изрек чрез рабов своих пророков.

3 Все сие делалось с Иудеею по слову Иеговы, чтоб отдалить ее от лица Его за грех Манассии, за все то, что он делал.

4 За невинную кровь, которую он пролил, и за то, что он наполнил Иерусалим невинною кровью, Иегова не захотел простить.

5 Прочее об Иоакиме, и обо всем, что он делал, написано в книге дневных записей царей Иудейских.

6 И опочил Иоаким с отцами своими, и сделался царем, вместо его, сын его Иоахин.

7 Египетский царь не стал уже выходить из своей земли, потому что Вавилонский царь взял от потока Египетского до реки Евфрата все, что прежде принадлежало царю Египетскому.

8 Иоахин был восемнадцати лет, когда начал царствовать, и царствовал в Иерусалиме три месяца. Имя матери его Негугшта, дочь Елнафана, из Иерусалима.

9 И делал он неприятное для очей Иеговы точно так, как делал отец его.

10 В то время рабы Невухаднецара, царя Вавилонского, подступили к Иерусалиму, и город находился в осаде.

11 И Невухаднецар, царь Вавилонский, прибыл к городу, когда рабы его держали его в осаде.

12 И вышел Иоахин, царь Иудейский, к царю Вавилонскому, он и мать его, и слуги его, и взял его царь Вавилонский в восьмой год своего царствования.

13 И вывез оттуда все сокровища дома Иеговы, и сокровища царского дома, и изломал все золотые сосуды, которые Соломон, царь Израилев, сделал во храме Иеговы, как изрек Иегова.

14 И выселил весь Иерусалим, и всех князей, и всех отличных людей (переселенных было десять тысяч), и всех плотников и кузнецов; никого не осталось, кроме простого народа земли.

15 И переселил Иоахина в Вавилон, и мать цареву, и жен царевых, и евнухов его, и сильных земли перевел на поселение из Иерусалима в Вавилон.

16 И всех значительных людей семь тысяч, и плотников и кузнецов тысячу, всех воинов ходящих на войну, всех их царь Вавилонский отвел в Вавилон на поселение.

17 И поставил царь Вавилонский царем, вместо его, Матфанию, дядю его, и переменил его имя на Седекию.

18 Седекия был двадцати одного года, когда начал царствовать, и царствовал в Иерусалиме одиннадцать лет. Имя матери его Гамиталь, дочь Иеремии, из Ливны.

19 И делал он неприятное для очей Иеговы, точно так, как делал Иоаким;

20 Потому что от гнева Иеговы все это происходило в Иерусалиме и в Иудее, доколе Он не отверг их от лица Своего. И отложился Седекия от царя Вавилонского.

2 Kings

Chapter 24

1 In his days3117 Nebuchadnezzar5019 king4428 of Babylon894 came5927 up, and Jehoiakim3079 became1961 his servant5650 three7969 years:8141 then he turned7725 and rebelled4775 against him.

2 And the LORD3068 sent7971 against him bands1416 of the Chaldees,3778 and bands1416 of the Syrians,758 and bands1416 of the Moabites,4124 and bands1416 of the children1121 of Ammon,5983 and sent7971 them against Judah3063 to destroy6 it, according to the word1697 of the LORD,3068 which834 he spoke1696 by his servants5650 the prophets.5030

3 Surely389 at5921 the commandment6310 of the LORD3068 came1961 this on Judah,3063 to remove5493 them out of his sight,6440 for the sins2403 of Manasseh,4519 according to all3605 that he did;6213

4 And also1571 for the innocent5355 blood1818 that he shed:8210 for he filled4390 Jerusalem3389 with innocent5355 blood;1818 which the LORD3068 would14 not pardon.5545

5 Now the rest3499 of the acts1697 of Jehoiakim,3079 and all3605 that he did,6213 are they not written3789 in the book5612 of the chronicles1697 3117 of the kings4428 of Judah?3063

6 So Jehoiakim3079 slept7901 with his fathers:1 and Jehoiachin3078 his son1121 reigned4427 in his stead.8478

7 And the king4428 of Egypt4714 came3318 not again3254 any more5750 out of his land:776 for the king4428 of Babylon894 had taken3947 from the river5158 of Egypt4714 to the river5158 Euphrates6578 all3605 that pertained to the king4428 of Egypt.4714

8 Jehoiachin3078 was eighteen8083 6240 years8141 old1121 when he began to reign,4427 and he reigned4427 in Jerusalem3389 three7969 months.2320 And his mother's517 name8034 was Nehushta,5179 the daughter1323 of Elnathan494 of Jerusalem.3389

9 And he did6213 that which was evil7451 in the sight5869 of the LORD,3068 according to all3605 that his father1 had done.6213

10 At that time6256 the servants5650 of Nebuchadnezzar5019 king4428 of Babylon894 came5927 up against Jerusalem,3389 and the city5892 was besieged.935 4692

11 And Nebuchadnezzar5019 king4428 of Babylon894 came935 against5921 the city,5892 and his servants5650 did besiege6696 it.

12 And Jehoiachin3078 the king4428 of Judah3063 went3318 out to the king4428 of Babylon,894 he, and his mother,517 and his servants,5650 and his princes,8269 and his officers:5631 and the king4428 of Babylon894 took3947 him in the eighth8083 year8141 of his reign.4427

13 And he carried3318 out there8033 all3605 the treasures214 of the house1004 of the LORD,3068 and the treasures214 of the king's4428 house,1004 and cut7112 in pieces all3605 the vessels3627 of gold2091 which834 Solomon8010 king4428 of Israel3478 had made6213 in the temple1964 of the LORD,3068 as the LORD3068 had said.1696

14 And he carried1540 away1540 all3605 Jerusalem,3389 and all3605 the princes,8269 and all3605 the mighty1368 men of valor,2428 even ten6235 thousand505 captives,1540 and all3605 the craftsmen2796 and smiths:4525 none3808 remained,7604 save2108 the poorest1803 sort of the people5971 of the land.776

15 And he carried1540 away1540 Jehoiachin3078 to Babylon,894 and the king's4428 mother,517 and the king's4428 wives,802 and his officers,5631 and the mighty193 of the land,776 those carried1980 he into captivity1473 from Jerusalem3389 to Babylon.894

16 And all3605 the men582 of might,2428 even seven7651 thousand,505 and craftsmen2796 and smiths4525 a thousand,505 all3605 that were strong1368 and apt6213 for war,4421 even them the king4428 of Babylon894 brought935 captive1473 to Babylon.894

17 And the king4428 of Babylon894 made Mattaniah4983 his father's1730 brother251 king4427 in his stead,8478 and changed5437 his name8034 to Zedekiah.6667

18 Zedekiah6667 was twenty6242 and one259 years8141 old1121 when he began to reign,4427 and he reigned4427 eleven259 6240 years8141 in Jerusalem.3389 And his mother's517 name8034 was Hamutal,2537 the daughter1323 of Jeremiah3414 of Libnah.3841

19 And he did6213 that which was evil7451 in the sight5869 of the LORD,3068 according to all3605 that Jehoiakim3079 had done.6213

20 For through5921 the anger639 of the LORD3068 it came1961 to pass in Jerusalem3389 and Judah,3063 until5704 he had cast7993 them out from his presence,6440 that Zedekiah6667 rebelled4775 against the king4428 of Babylon.894

4-я книга Царств

Глава 24

2 Kings

Chapter 24

1 Во дни его вступил Вавилонский царь Невухаднецар, и был Иоаким подвластным ему три года, но потом опять отложился от него.

1 In his days3117 Nebuchadnezzar5019 king4428 of Babylon894 came5927 up, and Jehoiakim3079 became1961 his servant5650 three7969 years:8141 then he turned7725 and rebelled4775 against him.

2 И посылал на него Иегова полчища Халдеев, и полчища Сириян, и полчища Моавитян, и полчища сынов Аммоновых, посылал их на Иуду, чтобы погубить его по слову Иеговы, которое он изрек чрез рабов своих пророков.

2 And the LORD3068 sent7971 against him bands1416 of the Chaldees,3778 and bands1416 of the Syrians,758 and bands1416 of the Moabites,4124 and bands1416 of the children1121 of Ammon,5983 and sent7971 them against Judah3063 to destroy6 it, according to the word1697 of the LORD,3068 which834 he spoke1696 by his servants5650 the prophets.5030

3 Все сие делалось с Иудеею по слову Иеговы, чтоб отдалить ее от лица Его за грех Манассии, за все то, что он делал.

3 Surely389 at5921 the commandment6310 of the LORD3068 came1961 this on Judah,3063 to remove5493 them out of his sight,6440 for the sins2403 of Manasseh,4519 according to all3605 that he did;6213

4 За невинную кровь, которую он пролил, и за то, что он наполнил Иерусалим невинною кровью, Иегова не захотел простить.

4 And also1571 for the innocent5355 blood1818 that he shed:8210 for he filled4390 Jerusalem3389 with innocent5355 blood;1818 which the LORD3068 would14 not pardon.5545

5 Прочее об Иоакиме, и обо всем, что он делал, написано в книге дневных записей царей Иудейских.

5 Now the rest3499 of the acts1697 of Jehoiakim,3079 and all3605 that he did,6213 are they not written3789 in the book5612 of the chronicles1697 3117 of the kings4428 of Judah?3063

6 И опочил Иоаким с отцами своими, и сделался царем, вместо его, сын его Иоахин.

6 So Jehoiakim3079 slept7901 with his fathers:1 and Jehoiachin3078 his son1121 reigned4427 in his stead.8478

7 Египетский царь не стал уже выходить из своей земли, потому что Вавилонский царь взял от потока Египетского до реки Евфрата все, что прежде принадлежало царю Египетскому.

7 And the king4428 of Egypt4714 came3318 not again3254 any more5750 out of his land:776 for the king4428 of Babylon894 had taken3947 from the river5158 of Egypt4714 to the river5158 Euphrates6578 all3605 that pertained to the king4428 of Egypt.4714

8 Иоахин был восемнадцати лет, когда начал царствовать, и царствовал в Иерусалиме три месяца. Имя матери его Негугшта, дочь Елнафана, из Иерусалима.

8 Jehoiachin3078 was eighteen8083 6240 years8141 old1121 when he began to reign,4427 and he reigned4427 in Jerusalem3389 three7969 months.2320 And his mother's517 name8034 was Nehushta,5179 the daughter1323 of Elnathan494 of Jerusalem.3389

9 И делал он неприятное для очей Иеговы точно так, как делал отец его.

9 And he did6213 that which was evil7451 in the sight5869 of the LORD,3068 according to all3605 that his father1 had done.6213

10 В то время рабы Невухаднецара, царя Вавилонского, подступили к Иерусалиму, и город находился в осаде.

10 At that time6256 the servants5650 of Nebuchadnezzar5019 king4428 of Babylon894 came5927 up against Jerusalem,3389 and the city5892 was besieged.935 4692

11 И Невухаднецар, царь Вавилонский, прибыл к городу, когда рабы его держали его в осаде.

11 And Nebuchadnezzar5019 king4428 of Babylon894 came935 against5921 the city,5892 and his servants5650 did besiege6696 it.

12 И вышел Иоахин, царь Иудейский, к царю Вавилонскому, он и мать его, и слуги его, и взял его царь Вавилонский в восьмой год своего царствования.

12 And Jehoiachin3078 the king4428 of Judah3063 went3318 out to the king4428 of Babylon,894 he, and his mother,517 and his servants,5650 and his princes,8269 and his officers:5631 and the king4428 of Babylon894 took3947 him in the eighth8083 year8141 of his reign.4427

13 И вывез оттуда все сокровища дома Иеговы, и сокровища царского дома, и изломал все золотые сосуды, которые Соломон, царь Израилев, сделал во храме Иеговы, как изрек Иегова.

13 And he carried3318 out there8033 all3605 the treasures214 of the house1004 of the LORD,3068 and the treasures214 of the king's4428 house,1004 and cut7112 in pieces all3605 the vessels3627 of gold2091 which834 Solomon8010 king4428 of Israel3478 had made6213 in the temple1964 of the LORD,3068 as the LORD3068 had said.1696

14 И выселил весь Иерусалим, и всех князей, и всех отличных людей (переселенных было десять тысяч), и всех плотников и кузнецов; никого не осталось, кроме простого народа земли.

14 And he carried1540 away1540 all3605 Jerusalem,3389 and all3605 the princes,8269 and all3605 the mighty1368 men of valor,2428 even ten6235 thousand505 captives,1540 and all3605 the craftsmen2796 and smiths:4525 none3808 remained,7604 save2108 the poorest1803 sort of the people5971 of the land.776

15 И переселил Иоахина в Вавилон, и мать цареву, и жен царевых, и евнухов его, и сильных земли перевел на поселение из Иерусалима в Вавилон.

15 And he carried1540 away1540 Jehoiachin3078 to Babylon,894 and the king's4428 mother,517 and the king's4428 wives,802 and his officers,5631 and the mighty193 of the land,776 those carried1980 he into captivity1473 from Jerusalem3389 to Babylon.894

16 И всех значительных людей семь тысяч, и плотников и кузнецов тысячу, всех воинов ходящих на войну, всех их царь Вавилонский отвел в Вавилон на поселение.

16 And all3605 the men582 of might,2428 even seven7651 thousand,505 and craftsmen2796 and smiths4525 a thousand,505 all3605 that were strong1368 and apt6213 for war,4421 even them the king4428 of Babylon894 brought935 captive1473 to Babylon.894

17 И поставил царь Вавилонский царем, вместо его, Матфанию, дядю его, и переменил его имя на Седекию.

17 And the king4428 of Babylon894 made Mattaniah4983 his father's1730 brother251 king4427 in his stead,8478 and changed5437 his name8034 to Zedekiah.6667

18 Седекия был двадцати одного года, когда начал царствовать, и царствовал в Иерусалиме одиннадцать лет. Имя матери его Гамиталь, дочь Иеремии, из Ливны.

18 Zedekiah6667 was twenty6242 and one259 years8141 old1121 when he began to reign,4427 and he reigned4427 eleven259 6240 years8141 in Jerusalem.3389 And his mother's517 name8034 was Hamutal,2537 the daughter1323 of Jeremiah3414 of Libnah.3841

19 И делал он неприятное для очей Иеговы, точно так, как делал Иоаким;

19 And he did6213 that which was evil7451 in the sight5869 of the LORD,3068 according to all3605 that Jehoiakim3079 had done.6213

20 Потому что от гнева Иеговы все это происходило в Иерусалиме и в Иудее, доколе Он не отверг их от лица Своего. И отложился Седекия от царя Вавилонского.

20 For through5921 the anger639 of the LORD3068 it came1961 to pass in Jerusalem3389 and Judah,3063 until5704 he had cast7993 them out from his presence,6440 that Zedekiah6667 rebelled4775 against the king4428 of Babylon.894

1.0x